Classiques Garnier Numérique – dictionnaires

Description du Corpus

Description du corpus
Volumétrie et typologie 26 dictionnaires
Discipline(s) Histoire de la langue française
Dates de publication du corpus 1549 - 1967
Langues du corpus Ancien français, Moyen français, Français moderne, Latin, Moyen anglais

Informations contractuelles et techniques

Informations contractuelles et techniques
Liste contractuelle des titres acquis
Consulter le contrat
Accéder via la plateforme éditeur
Configurer le proxy pour la plateforme éditeur
Fin accès plateforme éditeur 22/06/2022
Accéder via la plateforme ISTEX

Le corpus

Le Grand Corpus des dictionnaires réunit 26 dictionnaires historiques de la langue française, source indispensable pour l’étude de l’évolution de la langue pendant douze siècles et pour l’analyse des textes littéraires de cette même période. Le corpus présente, sous la forme d’une base de données interrogeable selon de nombreux critères, près de 200 000 pages et plus de 900 000 entrées et définitions.

Ancien français Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du 9ème au 15ème siècles, Frédéric Godefroy, 1881-1902
Dictionnaire historique de l’ancien langage français depuis son origine jusqu’au siècle de Louis XIV, La Curne de Sainte-Palaye, 1875-1882
XVIe – XVIIe  siècles Dictionnaire de la langue française du 16ème siècle, Edmond Huguet, 1925-1967
Thrésor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne, Jean Nicot, 1606
Dictionnaire françois, Pierre Richelet, 1680
Dictionnaire universel, Antoine Furetière, 1690
Le Dictionnaire des Arts et des Sciences, Thomas Corneille, 1694
Dictionnaires officiels Dictionnaire de l’Académie française, de l’avant-première à la huitième édition, 1687-1935
Dictionnaires bilingues Dictionaire Francois-latin, Robert Estienne, 1549
A Dictionarie of the french and english tongues, Randle Cotgrave, 1611
Dictionnaires étymologiques Les Origines de la langue françoise, Gilles Ménage, 1650
Dictionnaire étymologique ou Origines de la langue françoise, Gilles Ménage, 1694

Les établissements bénéficiaires

  • les établissements publics ayant une activité d’enseignement supérieur ou de recherche et situés sur le territoire français
  • les établissements d’enseignement supérieur privés ayant une activité d’enseignement supérieur ou de recherche et situés sur le territoire français
  • les bibliothèques publiques situées sur le territoire français (notamment la Bibliothèque Nationale de France et la Bibliothèque Publique d’Information)
  • les cinq Écoles françaises à l’étranger : École française d’Athènes ; École française de Rome ; Casa de Velázquez, Institut français d’archéologie orientale (IFAO) du Caire  ;  École française d’Extrême-Orient.

Signaler le corpus

Réutiliser les métadonnées du Sudoc

Les listes préparées pour permettre l’exemplarisation automatique des ressources ainsi que les requêtes WinIBW associées sont disponibles à partir des manuels de l’Abes :

Signaler les exemplaires LN dans les outils documentaires

Réutiliser les métadonnées de BACON

Le fichier KBart est intégré à la base de connaissance BACON et transmis aux principaux fournisseurs de bases de connaissance : Ebsco, OCLC, ProQuest, ExLibris. Les ressources sont généralement identifiées par la mention «Licence Nationale – France». Ebsco les identifie par la mention «ISTEX – Licences nationales».

Accéder au fichier KBart